<noframes id="fb77d">

      <pre id="fb77d"><pre id="fb77d"></pre></pre>

          首頁 > 教師工作 > 文言文翻譯譯文 → 列表

          • 《明史·廖紀傳》原文及翻譯譯文

            1、《明史·廖紀傳》原文及翻譯譯文  《明史·廖紀傳》原文及翻譯明史  原文:  廖紀,字時陳,東光人。弘治三年進士。授考功主事,屢遷文選郎中。正德中,歷工部右侍郎。提督易州山廠,羨金無所私。世宗立,拜南京吏部尚書

          • 姚鼐《荷塘詩集序》原文及翻譯譯文

            1、姚鼐《荷塘詩集序》原文及翻譯譯文  姚鼐《荷塘詩集序》原文及翻譯姚鼐  原文: ?、俟胖茷樵娬?,不自命為詩人者也。其胸中所蓄,高矣,廣矣,遠矣;而偶發之于詩,則詩與之為高廣且遠焉,故曰善為詩也。曹子建、陶淵明、

          • 《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘(并序)》原文及翻譯譯文

            1、《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘(并序)》原文及翻譯譯文  《兵部侍郎巡撫貴州陳公墓志銘(并序)》原文及翻譯姚鼐  原文:  公諱步瀛,字麟洲,陳氏先世居歙,公曾祖諱時賓遷江寧,遂為江寧人。祖諱應陛??贾M士鋐。家故殖

          • 《鄭大純墓表》原文及翻譯譯文

            1、《鄭大純墓表》原文及翻譯譯文  《鄭大純墓表》原文及翻譯姚鼐  原文:  閩縣鄭君諱際熙,字大純,為人介節而敦誼,勤學而遠志,年三十六,終于舉人,而士知其生平者,靡弗思焉。君初為諸生,家甚貧,借得人地才丈許,編茅以居,日

          • 《余弟培,字伯凝》原文及翻譯譯文

            1、《余弟培,字伯凝》原文及翻譯譯文  《余弟培,字伯凝》原文及翻譯張岱  原文:  (余)弟培,字伯凝,乳名曰獅。五歲,從大父芝亭公為南直休寧縣令。休寧多糖,伯凝性嗜飴,晝夜啖之,以疳疾壞雙目。大母王夫人鐘愛,求天下名醫

          • 張岱《自為墓志銘》原文及翻譯譯文

            1、張岱《自為墓志銘》原文及翻譯譯文  張岱《自為墓志銘》原文及翻譯張岱  原文:  蜀人張岱,陶庵其號也。少為紈绔子弟,極愛繁華,好精舍,好美婢,好孌童,好鮮衣,好美食,好駿馬,好華燈,好煙火,好梨園,好鼓吹,好古董,好花鳥,兼以

          • 《爐峰月》原文及翻譯譯文

            1、《爐峰月》原文及翻譯譯文  《爐峰月》原文及翻譯張岱  原文:  丁卯四月,余讀書天瓦庵,午后同二三友人登絕頂,看落照。一友日:“少需之,俟月出去。勝期難再得,縱遇虎,亦命也。有虎亦有道,夜則下山覓豚犬食耳,渠②上山

          • 張岱《金山夜戲》原文及翻譯譯文

            1、張岱《金山夜戲》原文及翻譯譯文  張岱《金山夜戲》原文及翻譯張岱  原文:  崇禎二年中秋后一日,余道鎮江往兗②。日晡③,至北固,艤④舟江口。月光倒囊入水,江濤吞吐,露氣吸之,噀⑤天為白。余大驚喜,移舟過金山寺,已

          • 張岱《家傳·張汝霖傳》原文及翻譯譯文

            1、張岱《家傳·張汝霖傳》原文及翻譯譯文  張岱《家傳·張汝霖傳》原文及翻譯張岱  原文:  祖諱汝霖,號雨若。幼好古學,博覽群書。少不肯臨池學書,字丑拙,試有司,輒不利。遂輸粟入太學,淹蹇二十年。文恭①捐館,家難漸

          • 《青霞先生文集》序原文及翻譯譯文

            1、《青霞先生文集》序原文及翻譯譯文  《青霞先生文集》序原文及翻譯茅坤  《青霞先生文集》序  青霞沈君[1],由錦衣經歷[2]上書詆宰執[3],宰執深疾之。方力構[4]其罪,賴明天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上[5]。當是時,君

          • 《宋史·鄭穆傳》原文及翻譯譯文

            1、《宋史·鄭穆傳》原文及翻譯譯文  《宋史·鄭穆傳》原文及翻譯宋史  原文:  鄭穆字閎中,福州候官人。性醇謹好學,讀書至忘櫛沐,進退容止必以禮。門人千數,與陳襄、陳烈、周希孟友,號“四先生”。舉進士,四冠鄉書,遂

          • 《猩猩嗜酒》原文及翻譯譯文

            1、《猩猩嗜酒》原文及翻譯譯文  《猩猩嗜酒》原文及翻譯劉元卿  原文:  猩猩,獸之好酒者也。大麓①之人設以醴尊②,陳之飲器,小大具列焉??棽轂槁蘑?,勾連相屬也,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設者之姓名與其

          • 《楚人學舟》原文及翻譯譯文

            1、《楚人學舟》原文及翻譯譯文  《楚人學舟》原文及翻譯劉元卿  原文:  楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術,遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁

          • 《盲子失墜》原文及翻譯譯文

            1、《盲子失墜》原文及翻譯譯文  《盲子失墜》原文及翻譯劉元卿  盲子失墜(另一版本標題盲子道涸溪或盲子失道)  原文:  有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手必墜深淵矣。過者告曰:“毋怖,第放下即

          • 《強弱之辯》原文及翻譯譯文

            1、《強弱之辯》原文及翻譯譯文  《強弱之辯》原文及翻譯羅隱《兩同書》  原文:  夫強不自強,因弱以奉①強;弱不自弱,因強以御②弱。故弱為強者所伏,強為弱者所宗,上下相制,自然之理也。然則所謂強者,豈壯勇之謂耶?所

          • 《北齊書·高岳傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·高岳傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·高岳傳》原文及翻譯北齊書  原文:  高岳,字洪略,高祖從父弟也。父翻,魏朝贈大尉。岳幼時孤貧,人未之知也。長而敦直,姿貌嶷然,沉深有器量。初,岳家于洛邑,高祖每奉使入

          • 《北齊書·元景安傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·元景安傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·元景安傳》原文及翻譯北齊書  原文:  元景安,魏昭成五世孫也。父永,自積射將軍為元天穆薦之于爾朱榮,參立孝莊之謀,賜爵代郡公,持節招納降戶四千余家。景安沉敏有

          • 《北齊書·高長恭傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·高長恭傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·高長恭傳》原文及翻譯北齊書  原文:  蘭陵武王高長恭,文襄第四子也。累遷并州刺史。突厥入晉陽,長恭盡力擊之。邙山之敗,長恭為中軍。率五百騎再入周軍,遂至金墉

          • 戴表元《豢夸二氏戒》原文及翻譯譯文

            1、戴表元《豢夸二氏戒》原文及翻譯譯文  戴表元《豢夸二氏戒》原文及翻譯戴表元  原文:  古有豢氏之國,其俗喜搏。有一人最善搏,力既蓋一國矣,于其奮逆批控邀遏之術,特殫其巧焉。他善搏,雖趫健如堵墻躍其前,肘交而仆

          • 戴表元《二歌者傳》原文及翻譯譯文

            1、戴表元《二歌者傳》原文及翻譯譯文  戴表元《二歌者傳》原文及翻譯戴表元  原文:  咸淳、德佑中,杭州有善歌者十人,以才貌聞于天下,兵亂流落皆相失。其一人為一武帥得之,絕幸,有貲權。而一人嫁為民妻,在武帥部中。

          • 《北齊書·慕容紹宗傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·慕容紹宗傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·慕容紹宗傳》原文及翻譯北齊書  原文:  慕客紹宗,慕客晃第四子太原王恪后也。爾朱榮即其從舅子也。值北邊撓亂,紹宗攜家屬詣晉陽以歸榮,榮深待之。及榮稱兵入

          • 《北齊書·陸卬傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·陸卬傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·陸卬傳》原文及翻譯北齊書  原文:  陸卬,字云駒。少機悟,美風神,好學不倦,博覽群書,五經多通大義。善屬文,甚為河間邢邵所賞。邵又與卬父子彰交游,嘗謂子彰曰:

          • 《北齊書·李元忠傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·李元忠傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·李元忠傳》原文及翻譯北齊書  原文:  李元忠,趙郡柏人人也。初,元忠以母老多患,乃專心醫藥,研習積年,遂善于方技。性仁恕,見有疾者,不問貴賤,皆為救療。家素富實,其家

          • 《北齊書·王峻傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·王峻傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·王峻傳》原文及翻譯北齊書  原文:  王峻,字巒嵩,靈丘人也。明悟有干略。高祖以為相府墨曹參軍。久之,顯祖為儀同開府,引為城局參軍。累遷恒州大中正、世宗相府外兵

          • 《北齊書·王晞傳》原文及翻譯譯文

            1、《北齊書·王晞傳》原文及翻譯譯文  《北齊書·王晞傳》原文及翻譯北齊書  原文:  王晞,字叔朗。幼而孝謹,淹雅有器度,好學不倦,美容儀,有風則。遨游鞏洛,悅其山水,浩然有終焉之志。及西魏將獨孤信入洛署為開府記室

          老公时间过的很快我的宝贝

            <noframes id="fb77d">

              <pre id="fb77d"><pre id="fb77d"></pre></pre>